学术研究报告:重音位置与焦点-重音一致性对汉语句子产出的影响
作者及发表信息
本研究由中国人民大学心理学系的Zhenghua Zhang与Qingfang Zhang合作完成,发表于*Journal of Speech, Language, and Hearing Research*(JSLHR)2025年3月刊(第68卷)。DOI编号为10.1044⁄2024_JSLHR-24-00445。
研究领域与动机
该研究属于心理语言学与言语产生(speech production)领域,聚焦于韵律(prosody)在句子产出计划中的作用。尽管前人研究表明句子产出的计划范围(planning scope)受多种语言和非语言因素影响,但韵律(尤其是重音,accentuation)的作用尚未充分探索。此外,概念信息(如焦点,focus)与韵律信息(如重音)如何协同影响句子产出,亦缺乏系统性研究。
理论基础
句子产出涉及概念化(conceptualization)、语言编码(linguistic encoding)(包括语法与语音编码)和发音(articulation)三个阶段(Levelt, 1989)。计划范围的可变性受句法灵活性和工作记忆等因素调节(Konopka, 2012)。焦点(focus)作为概念信息,通常通过重音实现韵律突显(如音高提升、时长延长),但二者的一致性如何影响产出过程尚不明确。
研究目标
1. 探究重音位置(句首vs.句中)对句子计划范围的影响;
2. 分析焦点与重音一致性(consistent vs. inconsistent)如何调节句子产出的认知加工。
实验设计
采用2×2被试内设计:
- 自变量:
- 重音位置(初始位置/句首 vs. 中间位置/句中);
- 焦点-重音一致性(一致:焦点词被重读;不一致:非焦点词被重读)。
- 因变量:语音潜伏期(speech latency)、眼动数据(注视比例、首次注视时间)、声学参数(音高、强度、时长)。
实验材料
- 刺激材料:462组问答对,其中240组为目标试次,222组为填充试次。通过视觉提问(如“什么在蜗牛的上面?”)引导焦点位置,并在场景图中用红点标记需重读的图片(如“青蛙”或“蜗牛”)。
- 句子结构:固定句式“N1在N2的上面/下面”,确保句法一致性。
被试与设备
- 被试:24名汉语母语者(平均年龄21.29岁),视力正常,无语言障碍。
- 设备:Eyelink便携式眼动仪(采样率1000 Hz)、Praat声学分析软件。
实验流程
1. 练习阶段:熟悉图片命名与重读规则。
2. 正式实验:
- 视觉呈现问题(3000 ms)→ 注视点(1500 ms)→ 场景图(含红点标记)→ 被试描述场景并重读标记词。
- 记录语音起始时间、眼动轨迹及声学特征。
数据分析方法
- 声学分析:通过Praat提取重读词的音高、强度、时长,验证重读准确性。
- 眼动分析:划分兴趣区(ROI),分析注视比例、首次注视时间及时间窗内的注视模式。
- 统计模型:线性混合效应模型(LMM)比较各条件差异,辅以贝叶斯因子分析。
重音位置效应:
焦点-重音一致性效应:
时间进程分析:
科学意义
1. 首次证实重音位置直接影响句子产出的计划范围,支持韵律在语言加工中的独立性;
2. 揭示焦点-重音一致性通过调节概念化与语音编码的协同性,优化信息传递效率。
应用价值
- 为临床语言障碍(如失语症)的韵律训练提供理论依据;
- 优化人机交互系统中语音合成的自然度。
补充发现
- 不一致条件下,非重读焦点词的声学突显性增强,暗示说话者可能通过补偿性策略维持信息清晰度。
(全文约2200字)