分享自:

复杂性思维在翻译研究中的应用

期刊:translation studiesDOI:10.1080/14781700.2024.2421545

本文档属于类型b,即一篇学术论文,但不是单一原创研究的报告。以下是对该文档的学术报告:

作者及机构:本文由Kobus Marais和Reine Meylaerts撰写。Kobus Marais来自南非自由州大学语言学与语言实践系,Reine Meylaerts来自比利时鲁汶大学翻译研究系。文章于2025年发表在《Translation Studies》期刊上,卷号为18,期号为1,页码为44-60。

主题:本文探讨了复杂性思维(complexity thinking)在翻译研究中的应用,反驳了将复杂性思维简化为概率主义的观点,并讨论了复杂性思维对翻译研究的贡献。

主要观点

  1. 复杂性思维在翻译研究中的重要性
    文章指出,复杂性思维为翻译研究提供了比线性和还原性思维更好的解决方案。复杂性思维强调经验与概念的相互补充,而非对立。作者认为,复杂性思维能够更好地处理翻译研究中的复杂问题,如本体论与认识论的关系。复杂性思维不仅适用于自然科学,也在人文学科中具有重要价值。

  2. 复杂性思维与概率主义的区别
    文章反驳了将复杂性思维简化为概率主义的观点。作者认为,概率主义只是处理复杂性的一种方式,而非复杂性的全部。复杂性思维更强调非线性因果关系和涌现现象(emergence),而概率主义仅能解释现有的相关性,无法解释新相关性的出现。复杂性思维提供了一个更全面的框架,能够更好地应对不确定性、不可预测性和非线性。

  3. 复杂性思维对翻译研究的贡献
    复杂性思维为翻译研究提供了新的视角和方法。例如,它帮助研究者更好地理解源文化与目标文化之间的关系、译者与规范之间的关系、个体与集体之间的关系,以及能动性与结构之间的关系。复杂性思维还允许研究者从更宏观的角度分析文化接触、文化转移和文化历史,同时关注例外、随机性和非线性变化。

  4. 复杂性思维与经验研究的关系
    文章强调,复杂性思维并不排斥经验研究,而是与之相辅相成。作者认为,经验数据和概念框架在学术研究中同样重要。复杂性思维提供了一个框架,能够将经验数据与概念解释结合起来,从而更好地理解复杂的现实。

  5. 复杂性思维的本体论与认识论意义
    文章讨论了复杂性思维在本体论和认识论上的意义。作者认为,现实本身是复杂和不确定的,因此,认识论也需要相应地复杂化。复杂性思维强调,知识与现实之间存在着复杂的相互作用,而非简单的复制关系。这种观点挑战了传统的现实主义与建构主义二元对立。

  6. 复杂性思维的政治意图与批评
    文章还回应了关于复杂性思维的政治意图的批评。作者指出,复杂性思维并非旨在划分“好”与“坏”的阵营,而是提供一个更全面的视角来理解翻译研究中的多样性。复杂性思维允许研究者从多个角度分析问题,而不是简单地支持某一特定立场。

支持证据与理论

  • 复杂性理论的文献支持
    文章引用了大量来自自然科学、社会科学和人文学科的文献,支持复杂性思维的应用。例如,作者引用了Prigogine的复杂性理论、Kauffman的涌现理论以及Biosemiotics(生物符号学)的相关研究,说明复杂性思维在多个学科中的广泛应用。

  • 翻译研究中的复杂性应用
    文章还引用了翻译研究中的具体案例,说明复杂性思维如何帮助研究者更好地理解翻译过程中的复杂现象。例如,Meylaerts的研究表明,复杂性思维能够帮助研究者更好地分析比利时文学与文化互动中的复杂关系。

  • 对概率主义的批评
    文章通过对Prigogine和Schrödinger等学者的引述,反驳了将复杂性简化为概率主义的观点。作者认为,概率主义只是处理复杂性的一种方式,而非复杂性的全部。

意义与价值

本文的意义在于为翻译研究提供了一个新的理论框架,即复杂性思维。这一框架不仅能够帮助研究者更好地理解翻译过程中的复杂现象,还能够促进翻译研究与其他学科的跨学科合作。复杂性思维的应用为翻译研究提供了新的方法论工具,使研究者能够从更全面的角度分析问题,而不是局限于传统的线性思维。

此外,本文还回应了关于复杂性思维的批评,澄清了复杂性思维与概率主义的区别,并强调了复杂性思维在本体论与认识论上的重要性。这些讨论为翻译研究中的理论争议提供了新的视角,有助于推动该领域的进一步发展。

总结

本文通过详细的理论探讨和案例分析,展示了复杂性思维在翻译研究中的重要性。复杂性思维不仅为翻译研究提供了新的方法论工具,还为理解复杂的翻译现象提供了更全面的视角。本文的贡献在于澄清了复杂性思维与概率主义的区别,并回应了关于复杂性思维的批评,为翻译研究的理论发展提供了新的思路。

上述解读依据用户上传的学术文献,如有不准确或可能侵权之处请联系本站站长:admin@fmread.com