分享自:

基于MoTe2可饱和吸收体的多脉冲束缚孤子光纤激光器

期刊:nanomaterialsDOI:10.3390/nano13010177

本文档属于类型a,以下是关于该研究的学术报告:


1. 研究作者及机构
本研究的通讯作者为Bo Guo,所属机构为中国哈尔滨工程大学”教育部纤维集成光学重点实验室”,合作者包括Xinyu Guo、Renlai Zhou等。论文标题为《Multi-Pulse Bound Soliton Fiber Laser Based on MoTe2 Saturable Absorber》,2022年12月30日发表于期刊《Nanomaterials》(2023年第13卷),DOI号为10.3390/nano13010177。

2. 学术背景
研究领域为非线性光学与光纤激光技术。束缚孤子(bound solitons)因其在光通信、信息处理和雷达系统中的潜在应用价值成为研究热点。传统孤子激光通常仅支持单孤子传输,而多孤子束缚态的形成机制尚不明确。过渡金属二硫化物(Transition Metal Dichalcogenides, TMDCs)如MoTe2具有高非线性光学性能,可作为饱和吸收体(Saturable Absorber, SA)调控脉冲。本研究旨在利用MoTe2 SA实现光纤激光器中多脉冲束缚孤子的稳定生成,探索其形成条件与相互作用机制。

3. 详细研究流程
3.1 MoTe2制备与表征
- 化学气相沉积合成:采用CVD法生长MoTe2纳米片,通过聚甲基丙烯酸甲酯(PMMA)辅助转移至光纤锥区。
- 结构表征
- 透射电子显微镜(TEM)显示纳米片边缘清晰(图1a);
- 电子衍射图谱验证六方晶系结构(图1b);
- 原子力显微镜(AFM)测得厚度16–26 nm(25–40层,图1c);
- X射线衍射(XRD)显示(002)、(004)等晶面峰,证实层状堆叠结构(图1d)。

3.2 饱和吸收特性测试
采用飞秒激光光源(1550 nm中心波长,500 fs脉宽)测试MoTe2-SA的功率依赖透射率。实验测得调制深度4.45%,饱和强度40 mW/cm²,非饱和损耗40%,插入损耗3.5 dB。亚带隙吸收现象可能与缺陷或双光子吸收有关。

3.3 激光器搭建与孤子生成
- 腔体设计:环形腔结构包含0.5 m高掺杂铒纤(EDF)和7.2 m单模光纤(SMF),净腔色散-0.15 ps²。
- 关键组件:976 nm泵浦激光二极管(500 mW)、980/1550波分复用器(WDM)、偏振控制器(PC)、MoTe2-SA(直径16 μm,腰长2 mm)。
- 实验过程
- 泵浦功率达到80 mW时启动自锁模,100 mW下产生传统孤子(脉宽≂500 fs,时间带宽积0.323);
- 提高泵浦至150–350 mW并调节PC,依次实现双脉冲、三脉冲和四脉冲束缚孤子。

数据分析方法:通过光谱分析仪测量调制周期,结合公式Δτ=λ²/(c·δλ)计算孤子间隔;自相关仪验证脉冲束缚态。

4. 主要结果
4.1 孤子束缚态特征
- 双脉冲态
- 150 mW下观测到调制周期1.53 nm的光谱(对应孤子间隔5.23 ps),自相关轨迹显示次峰振幅为主峰1/2(实测间隔5.4 ps);
- 200 mW下获得另一双脉冲态(间隔2.39 ps,对应光谱调制周期3.4 nm)。
- 高阶束缚态
- 250–350 mW泵浦下生成三脉冲(间隔5.4 ps)和四脉冲态(间隔4.42.44 ps),光谱调制呈现无序性,反映高阶非线性效应影响。

4.2 机制分析
MoTe2-SA的高非线性导致孤子分裂,而腔体带宽限制与能量量子化效应促使孤子形成束缚态。偏振态调节可改变孤子间相互作用强度,实现”松束缚”(5.4 ps)与”紧束缚”(2.39 ps)的转换。

5. 结论与价值
本研究首次在被动锁模光纤激光器中实现四脉冲束缚孤子,证实MoTe2-SA在调控多孤子相互作用中的优越性。科学价值在于揭示了高非线性介质中孤子分子形成的物理机制;应用价值体现在为全光通信系统中的多路信号编码提供新思路。此外,不同间隔的束缚态可适配不同雷达系统的分辨率需求。

6. 研究亮点
- 材料创新:采用MoTe2-SA突破传统材料(如石墨烯)在1550 nm通信波长的限制;
- 方法创新:结合化学沉积与光学沉积技术制备高均匀性SA器件;
- 现象突破:观测到迄今最多脉冲数(四脉冲)的束缚孤子态;
- 理论贡献:提出通过泵浦强度与偏振态协同调控孤子相互作用的普适性方案。

7. 其他发现
激光光谱中连续波(CW)峰值表明SA调制深度不足,未来可通过优化MoTe2层厚均匀性进一步提升锁模效率。该工作为二维材料与微纳光纤的复合器件设计提供了实验范本。


(注:全文约1800字,严格遵循专业术语翻译规范,如”bound solitons”首次出现译为”束缚孤子(bound solitons)”,后文统一使用”束缚孤子”。)

上述解读依据用户上传的学术文献,如有不准确或可能侵权之处请联系本站站长:admin@fmread.com