分享自:

人工智能与人类用户在客户服务中的交互定位

期刊:text&talkDOI:10.1515/text-2023-0116

人工智能与人类用户的互动模式研究:基于韩国电信客服场景的对话分析

作者及发表信息

本研究由韩国科学技术院(KAIST)与韩国电信(KT)的联合团队完成,主要作者包括:
- So-Yeon Ahn(通讯作者,KAIST数字人文与计算社会科学学院)
- Seonghoon Kim, Hyunjong Lee, Junehwa Song(KAIST计算机学院)
- Eun-Young Lee, Eun-Young Song, Jongseo Won(KT人工智能实验室)
论文《How do AI and human users interact? Positioning of AI and human users in customer service》于2024年9月发表于期刊Text & Talk(Volume 45, Issue 3),开放获取,DOI: 10.1515/text-2023-0116


研究背景与目标

科学领域与问题缘起

该研究隶属于语言、话语与传播研究(language, discourse, and communication studies)与人机交互(human-machine interaction)的交叉领域。随着AI语音助手在韩国服务业(如SK Telecom、KT、Naver等企业)的普及,研究者发现:尽管现有文献多关注AI服务的效果(如用户满意度、伦理问题),但人类用户与AI的实际对话模式尚未被系统分析。

核心研究问题

  • 互动定位:AI如何通过语言策略(如敬语系统)构建与用户的权力关系?
  • 用户响应模式:人类用户对AI发起的话轮(turn)有何种回应策略?
  • 文化影响:韩语敬语体系(honorifics)如何塑造人机对话的动态?

研究方法与流程

数据收集

  1. 数据来源:韩国电信(KT)提供的200通客服电话录音(2022年1-6月),包含100例“成功”与100例“失败”案例(由企业根据AI是否准确捕捉用户意图判定)。
  2. 样本特征
    • 通话时长:1-3分钟(短对话)至超过3分钟(长脚本)。
    • 隐私处理:用户个人信息匿名化,仅保留年龄数据。

分析框架:会话分析(Conversation Analysis, CA)

研究聚焦相邻对(adjacency pairs)结构,即第一话轮部分(First Pair-Part, FPP,由AI发起)与第二话轮部分(Second Pair-Part, SPP,用户响应)。具体流程:
1. 话轮标注:逐句分析FPP与SPP的序列结构,记录话轮转换、重叠、停顿等细节。
2. 语言特征编码
- 敬语标记:分析韩语后缀(如“-님”)、句尾词(如“-예요”)和自称词(如“저”)。
- 非敬语(panmal):AI建议用户使用的非正式表达。
3. 跨研究者验证:多名研究者独立编码以确保可靠性。


主要发现

1. AI的定位策略:敬语构建的权力关系

  • FPP标准化模板:AI始终以女性声音开场,包含以下要素:
    [姓名]고객님, 반갑습니다. 저는 KT AI 상담사 지니예요. ([姓名]先生/女士,您好。我是KT AI顾问Genie。)
  • 敬语系统应用
    • 抬高用户:使用尊称后缀“-님”和敬语结尾“-예요”。
    • 自我谦抑:自称“저”(谦称代词)。
  • 矛盾建议:AI推荐用户以非敬语(如“인터넷 납부 방법을 변경해줘”)提出需求,形成用户(上位)-AI(下位)的隐性层级。

2. 用户响应类型(SPP)的四类模式

| 类型 | 占比 | 特征 | 示例 |
|————————|———-|————————————————————————–|———————————–|
| 关键词回应 | 54% | 仅提供关键词(如“TV”),类似搜索引擎查询 | “상담사”(咨询员) |
| 无语音输入 | 12% | 5秒内无响应,AI随后调整话术(如删除“AI”一词,模拟人类客服) | (沉默) |
| 自然对话 | 14% | 完整句子描述问题,72%为50岁以上用户,倾向使用敬语 | “휴대폰 요금이 두 번 결제돼서”(我的手机账单被扣了两次) |
| 遵循AI建议的指令式 | 10% | 直接使用非敬语提出要求(如“변경해줘”),强化权力层级 | “인터넷 끊어줘”(把网络关掉) |

3. 文化特异性发现

  • 年龄差异:年长用户更倾向自然对话并使用敬语,可能因其将AI视为“拟人化服务者”。
  • 技术认知:年轻用户的关键词回应反映其将AI视为“工具”,类似搜索引擎交互。

研究结论与价值

理论贡献

  1. 对话结构理论拓展:揭示了AI驱动的FPP如何通过语言策略(如敬语)预设权力关系,而用户SPP则可能颠覆或强化这一预设。
  2. 跨文化人机交互:韩语敬语系统为研究权力与礼貌的符号化提供了独特案例,对比非敬语语言(如英语)的AI设计。

应用价值

  • AI设计建议
    • 动态风格适配:根据用户年龄调整对话形式(如对年长用户增加敬语)。
    • 透明度优化:明确AI身份(如保留“AI”自称)以避免混淆。
  • 服务行业启示:AI客服需平衡“效率”与“自然性”,避免过度拟人化导致的“恐怖谷效应”(uncanny valley)。

研究亮点

  1. 方法创新:首次将会话分析(CA)系统应用于韩语AI客服场景,结合语言学与社会心理学视角。
  2. 文化敏感发现:揭示敬语系统如何成为权力协商的媒介,为全球化AI本地化提供参考。
  3. 实证基础:200通真实客服录音的细粒度分析,超越以往依赖实验室模拟数据的研究。

未来方向

  1. 跨语言比较:研究无敬语体系语言(如英语)中的人机权力动态。
  2. 多模态分析:纳入非语言线索(如语调、停顿)以补充电话录音的局限性。
  3. 长期影响:探索用户与AI的重复互动是否会改变其对话策略。

(报告字数:约2000字)

上述解读依据用户上传的学术文献,如有不准确或可能侵权之处请联系本站站长:admin@fmread.com